Чудес не бывает.
Все больше и больше разочаровывают меня.
Его новинка - "Искатели ветра". Ну, что тут можно сказать... Если мне скажут, что он не знаком с творчеством Джордана (цикл Колесо времени) я не поверю.
Вся книга - прилюдия к дальнейшим интересным (может быть) приключениям героев. Те приключения, которые "приключаются" с героями в этом романе неинтересны абсолютно. Вот они 7 лет прячутся и живут под видом крестьян, вот их находят... а тут ещё и война мешается, потом они пол-книги идут к цели, приходят, убивают того, кто их искал, подставляются тем, кто навёл и - вуаля! - их спелёнывают и тащут на "разговор" к тем, кто их искал все эти 7 лет. Конец первой части.
Серия из трёх книг про Гаррета-танцующего с тенями. По сути примитивнейший квест. Посыл - надо добыть артефакт - рог радуги. Первая книга - подготовка к путешествию, лёгкий апгрейд Гаррета путём поселения у него в башке духа мага древности Вальдера. Скукота. Книга вторая - поход за рогом, герои идут, теряя в разных стычках членов отряда. Пришли. Книга третья. Пехов решил не затягивать и в неё вместились не только поиски Гарретом рога в костяных дворцах, но и!!! Он его нашёл! По ходу дела спас изначальный мир хаоса. Попал в плен, его спасли, рог доставлен по назначению (а тут и война, мешающая героям доставить ратефакт), использован по назначению, а также почти использован для разрушения мира, но тут сработал в очередной раз апгрейд и Вальдер спас мир. Итак, все по-прежнему, один Гаррет в шоколаде, так как оказалось, что он бессмертен и даже где-то бог и может сотворить мир.
Кстати, мир "Искателей ветра" и есть сотворённый Гарретом. А вы как думали?
Короче, этого аффтора я больше не покупаю.Разве что скачаю продолжение, когда в очередной раз наступит литературный голод и читать станет нечего.
Единственная его стоящая вещь (по-настоящему классная)- это написанная Пеховым в соавторстве с Бычковой Еленой и Турчаниновой Натальей "Киндрэт. Кровные братья". Да и то, сомневаюсь я, что там много от Пехова - стиль совершенно не похож на его остальные произведения.

Эту рекомендую всем. И с нетерпением жду продолжения.
Его новинка - "Искатели ветра". Ну, что тут можно сказать... Если мне скажут, что он не знаком с творчеством Джордана (цикл Колесо времени) я не поверю.
Вся книга - прилюдия к дальнейшим интересным (может быть) приключениям героев. Те приключения, которые "приключаются" с героями в этом романе неинтересны абсолютно. Вот они 7 лет прячутся и живут под видом крестьян, вот их находят... а тут ещё и война мешается, потом они пол-книги идут к цели, приходят, убивают того, кто их искал, подставляются тем, кто навёл и - вуаля! - их спелёнывают и тащут на "разговор" к тем, кто их искал все эти 7 лет. Конец первой части.
Серия из трёх книг про Гаррета-танцующего с тенями. По сути примитивнейший квест. Посыл - надо добыть артефакт - рог радуги. Первая книга - подготовка к путешествию, лёгкий апгрейд Гаррета путём поселения у него в башке духа мага древности Вальдера. Скукота. Книга вторая - поход за рогом, герои идут, теряя в разных стычках членов отряда. Пришли. Книга третья. Пехов решил не затягивать и в неё вместились не только поиски Гарретом рога в костяных дворцах, но и!!! Он его нашёл! По ходу дела спас изначальный мир хаоса. Попал в плен, его спасли, рог доставлен по назначению (а тут и война, мешающая героям доставить ратефакт), использован по назначению, а также почти использован для разрушения мира, но тут сработал в очередной раз апгрейд и Вальдер спас мир. Итак, все по-прежнему, один Гаррет в шоколаде, так как оказалось, что он бессмертен и даже где-то бог и может сотворить мир.
Кстати, мир "Искателей ветра" и есть сотворённый Гарретом. А вы как думали?
Короче, этого аффтора я больше не покупаю.
Единственная его стоящая вещь (по-настоящему классная)- это написанная Пеховым в соавторстве с Бычковой Еленой и Турчаниновой Натальей "Киндрэт. Кровные братья". Да и то, сомневаюсь я, что там много от Пехова - стиль совершенно не похож на его остальные произведения.

Эту рекомендую всем. И с нетерпением жду продолжения.
Ну, "Сиала" - она квест и есть. К тому же, это первое произведение автора, так что недостатков там имеется
"Искатели ветра" - ну тут у меня впечатления не однозначные. Вместе с "Ценой свободы" - скорее хорошо. Опять же, авторский рост, имхо, просматривается. Тут вам много POVов, в том числе впервые появившийся "взгляд с другой стороны" (Тиа), и усилившаяся неоднозначность персонажей, и улучшающийся язык (Влияние соавторов?
Плюс это все же первая книга ди(?)логии - так что делать окончательных выводов я бы не стал, нет, не стал.
А вообще, имхо, лучшая на сегодняшний момент Пеховская вещь (Про "Кугеля" - молчу
А вот "ККБ" мне не понравилась совершенно. Никак. Могу даже расписать почему, но пока не стану
Но не смотря на несовпадение взглядов "Под знаком Мантикоры" я все же рекомендую. Имхо, мнение об авторе лучше составлять после прочтения именно этой книги
Да, и "квестовость", компьютерность сюжета для меня в принципе, не порок, скорее "примета ПОДжанра"
По-мне, так в игры все же лучше играть (если нравится), а не описывать их в книге. Читать действительно абсолбтно типичный сюжет квестовой игры (имхо) не интересно. Хоть бы он его разбавил, что ли... а так. Дебюты тоже разные бывают.
несовпадение взглядов "Под знаком Мантикоры" я все же рекомендую.
Спасибо, я её читала. Не стала останавливаться подробнее, поскольку, с одной стороны, книга действительно дучше, чем Хроники Сиалы, а с другой - по мне, так она никакая. Наверно, у нас с Вами разное чувство юмора, но никакой особой искромётности я ни в "Хроники Сиалы ни в "Под знаком Мантикоры" не заметила. К тому же, может, меня подводит память (ибо "Под знаком Мантикоры" я читала давно, как только она вышла) но насколько я помню свои впечатления, книга оставила ощущение недосказанности, незаконченности. К чему там был знак? кто его оставил? А хрен его знает... или я все забыла?
Но факт тот, что книги, которые производят на меня сильное впечатление, я перечитываю, и не по разу. Эту - не тянет.
даже расписать почему, но пока не стану
Да уж расколись, почему? интересно ведь.
Суть в том, что в последнее время я достаточно часто встречаю такие книги, и уже начинаю их выделять в особый "ПОДжанр" со своими законами/правилами/ценностями. Глобализация искусства, ага
Дебюты тоже разные бывают.
Угу. Этот, имхо, удачен.
Спасибо, я её читала. Не стала останавливаться подробнее, поскольку, с одной стороны, книга действительно дучше, чем Хроники Сиалы, а с другой - по мне, так она никакая.
Нну... бывает. Для меня именно "Мантикора" - эталон Пеховского письма. Если она не понравилась, то все остальное имхо, читать не стоит.
Наверно, у нас с Вами разное чувство юмора, но никакой особой искромётности я ни в "Хроники Сиалы ни в "Под знаком Мантикоры" не заметила.
А в "Мантикоре" его и нет. Сурьёзное произведение
Ну плюс у "Сиалы" отличный "видеоряд". Весьма и весьма смачно написано - матери потом три ночи "Костяные дворцы" со всех их убранством снились
К тому же, может, меня подводит память (ибо "Под знаком Мантикоры" я читала давно, как только она вышла) но насколько я помню свои впечатления, книга оставила ощущение недосказанности, незаконченности. К чему там был знак? кто его оставил? А хрен его знает... или я все забыла?
Забыла-забыла! "Висящих хвостов" там не было. Все в конце концов получило достаточно логичные объяснения.
Но факт тот, что книги, которые производят на меня сильное впечатление, я перечитываю, и не по разу. Эту - не тянет.
"Фальшивая ёлочная игрушка", да?
Да уж расколись, почему? интересно ведь.
/*Смущенно шаркая ножкой*/ Нннну... Ладно.
Отвратительная работа редакторов. Одни сноски чего стоят. Нет, конечно это не авторская вина, но... Читать мешало.
Отсутствие единого стиля. С оной стороны, выработать единый общий стиль трем соавторам, имхо, не удалось, а с другой - полифонии по типу "Рубежа" то же не вышло.
Явные параллели с беловолчьим World of Darkness. Нет, Пехов говорит, что все это случайно, и я даже ему верю... но читать опять же, мешало и сильно.
Собственно место действия. Город, подозрительно похожий на Москву. Но если у Панова Москва даже мне, НЕ Москвичу ни коим боком, казалась знакомой/узнаваемой/живой, то тут... Пара знакомых названий на фоне картонных декораций.
Следующий момент – «масштабность» мира. Как я понял, вампиры претендуют на контроль над человечеством - «Золотой миллиард», заграноперации и пр. Вот только все это я именно понял/прочитал а не ощутил. Впечатления как от фильма НД – читая книгу ощущаешь громадность организации иных, видишь их действия, понимаешь степень их влияния на человечество… а в фильме – уездный город N и несколько бомжеватого вида человек с претензией на мировое господство. Так и тут – куча мелочных субъектов занимаются своими мелкими делами, общаются, интригуют друг против друга и так, намеком говорят о Глобальном Контроле Над Человечеством, Операциях За Границей, Вороченье Миллиардами и пр. Какое-то несоответствие масштабов получается. Некверю!
Сами вампиры - средние. Не лучше, не хуже. Обидно, от Пехова ждал большего.
Несколько психологических моментов не показались достоверными - нпример мелочность Миклоша или поведение Паулины, мгновенно соглашающейся на сомнительное предложение не слишком любимого ею Дарела...
Да, героям (некоторым) было смешно. Мне - нет. Как-то меня не забавляют шутки типа гвозьдя в сапоге или фейса в торте.
Ну плюс у "Сиалы" отличный "видеоряд". Весьма и весьма смачно написано - матери потом три ночи "Костяные дворцы"
Придумано со вкусом, но описание различных изысков архитектуры и прочее - к этому мы уже привыкли, этим нас не поразить. И не это (не вычурность фантазии автора в плане описания деталей пейзажа) мне кажется делает книгу хорошей.
"Фальшивая ёлочная игрушка", да?
Угу, радости нет никакой.
Плюс неологизмы/англицизмы у одного из соавторов просто жжжжутко выбивались из общего ряда... бр-ррр!
М-м-м-м... меня это как-то не коробило.
параллели с беловолчьим World of Darkness. Нет, Пехов говорит, что все это случайно, и я даже ему верю... но читать опять же, мешало и сильно.
Мне это не мешало читать, поскольку я без понятия, что ЭТО такое.
Зато мне мешало читать "Искателей ветра", то, что по-моему, там до фига параллелей с Джорданом, "Колесо времени".
Пара знакомых названий на фоне картонных декораций
Я в таких случаях просто воспринимаю место действия как абстрактный город, без параллелей. А у Панова - ещё бы, если он всё время упоминает узнаваемые места города.
намеком говорят о Глобальном Контроле Над Человечеством, Операциях За Границей, Вороченье Миллиардами и пр. Какое-то несоответствие масштабов получается. Некверю!
С этим согласна. Вообще, достоверность - это слабое место очень многих авторов. Читаешь и не веришь в маральные страдания героев, результаты их действий в высокой политике. Часто бывает такое, что герой так и воспринимается марионеткой автора, не вызывает сочувствия, хоть автор и описывает океаны боли и проч.
Несколько психологических моментов не показались достоверными - нпример мелочность Миклоша или поведение Паулины, мгновенно соглашающейся на сомнительное предложение не слишком любимого ею Дарела...
мелочности не припомню, а вот второе - да. Но я это для себя объяснила тем, что уж больно сладкую он пообещал морковку - помочь обладеть магией клана, чего ей всегда хотелось, но не получалось.
Ннну... Там еще был Одуванчик-во-рту!
Впрочем, юмор - вещь отдельная. Кому что смешным кажется. Имхо, было там многое, выходящее за пределы обычных гэгов, но за давностью вспомнить не могу (что то же можно счесть за показатель). Помню только, что со стула от хохота не падал, а вот улыбался неоднократно.
Придумано со вкусом, но описание различных изысков архитектуры и прочее - к этому мы уже привыкли, этим нас не поразить. И не это (не вычурность фантазии автора в плане описания деталей пейзажа) мне кажется делает книгу хорошей.
"Сделайте мне красиво" - еще одна примета ПОДжанра. Пехов с задачей справился.
Угу, радости нет никакой.
Бывает. Обычно в таком случае я просто бросаю кактус. Хотя... исключения есть всегда.
М-м-м-м... меня это как-то не коробило.
Кхм! Когда посреди совершенно обычной речи вдруг пол главы подростка начинают величать "тином", а потом все так же быстро возвращается на круги своя - это выглядит как-то странно. Имхо, англицизмы сами по себе - не порок. Но вот их неумелое употребление... Хотя соглашусь, контролировать такие вещи - то же работа редактора.
Мне это не мешало читать, поскольку я без понятия, что ЭТО такое. hash-2
Ролевая вселенная.
У нас показывали сериал "Kindred: the embraced" а.к.а "Обьятые ужасом" (редкостно дурацкое название при переводе получилось) и две компутерные игры - "Vampire the Masquarade: Redemtion" и "VTM: Bloodlines", основанные на этом сеттинге.
Совпадения с Пеховым подчас просто поразительные.
Зато мне мешало читать "Искателей ветра", то, что по-моему, там до фига параллелей с Джорданом, "Колесо времени".
Кхе-кхе. А в "Сиале" угадывается "Thief". А в "Последнем завете" - Fallout. Правда сходство во всех случаях (имхо) внешнее. Примерно как у Лукьяненко в "Линии грез" с первого взгляда видится "Master of Orion"
Впрочем, вы правы, иногда это мешает читать. А иногда - нет. И шут его знает, почему.
Я в таких случаях просто воспринимаю место действия как абстрактный город, без параллелей. А у Панова - ещё бы, если он всё время упоминает узнаваемые места города.
А не получается! Пехов и Ко упоминают достаточно "говорящих" деталей, идентифицирующих город, но ощущения реальности места действия нет
Вот в реальность Пановского ТГ веришь, это действительно город-в-городе, нечто новое, тесно связанное со старым. В реальность Геймановского Лондона веришь - это мир-под-миром, лишь иногда соприкасающийся с текущей реальностью. В реальность Москвы Лукьяненко веришь, это обычный город, в котором действуют необычные люди. А вот в реальность ККБ...
мелочности не припомню, а вот второе - да.
М-м-мм? Один из сильнейших вампиров, которому черте-сколько лет, раз за разом выговаривает ближайшему помошнику (которому, заметим, то же черте сколько лет) за грязные сапоги??? И добро бы это был разовый бзик - нет, таких деталей несколько. Все это создает слегка... странное впечатление.
Но я это для себя объяснила тем, что уж больно сладкую он пообещал морковку - помочь обладеть магией клана, чего ей всегда хотелось, но не получалось.
А мне вот объяснить не удалось. Она НЕ верила в возможность проведения такой операции. Ей активно НЕ нравился Дарел. Она (имхо) еще НЕ на столько отчаялась, чтобы идти на столь... сомнительные меры. И все же... пошла. Ну не поверил я. Впрочем, тут могу и ошибаться.
P.S. А отдельно Бычкову/Турчанинову вы читали?
Помню только, что со стула от хохота не падал, а вот улыбался неоднократно
Вот-вот, а я помню, что улыбалась считанное число раз.
А одуванчик - это да! Ещё мне понравилось вмешательство в шаманство Миралиссы.
Кстати, насчёт достоверности героев - В хрониках Сиалы они совершенно (имхо) не достоверны, им не хочется сопереживать, сочувствовать, радоваться их успехам, горевать, когда у них неприятности. А в Киндрэт есть вполне живенькие первонажи - Дарел, Кристиан, Лориан, та же Паула.
подростка начинают величать "тином",
Да, меня это тоже коробило, но я не анализировала текст на предмет ровности подобного стиля, так как меня такие англицизмы коробят в любом случае.
У той же Парфеновой явственные параллели с Амбером, Дюной, Брином и кем-там-еще раздражения не вызывали
Уж это то да! Когда я читала Парфёнову, у меня и мысле то не возникало по поводу параллелей. Может, тем и отличаются (среди прочего) очень хорошие книги от приемлемых? В конце концов, к настоящему времени написано уже столько, что какие-то паралели всегда можно провести.
М-м-м... С Янтарными хрониками - множественность миров и Дарай-князья, как "высшие существа", а с Дюной какие параллели???
выговаривает ближайшему помошнику (которому, заметим, то же черте сколько лет) за грязные сапоги?
По-моему, это какой-то специальный приём, не знаю, правда зачем
Тогда надо поругать и Панова (недавно хвалёного) у которого Князь каждый раз укоряет Сантьягу за светлые костюмы, тоже в течении всей немаленькой жизни Сантьяги.
Она НЕ верила в возможность проведения такой операции. Ей активно НЕ нравился Дарел
Ну, схватилась за последнюю соломинку. А что ей ещё оставалось в той ситуации? Хоть попытаться отомстить.
А отдельно Бычкову/Турчанинову вы читали
Нет, а стОит?
PS ко мне можно и нужно обращаться на ты (мне так комфортнее)
У меня на это дело уже рефлекс наработан
Кстати, насчёт достоверности героев - В хрониках Сиалы они совершенно (имхо) не достоверны, им не хочется сопереживать, сочувствовать, радоваться их успехам, горевать, когда у них неприятности.
Хе-хе! Я еще не надоел? Тогда замечу, что это еще одна примета ПОДжанра. Функциональность героев. Они не люди, они сюжетные роли/функции. Вот Главный Герой (ГГ), вот Подруга ГГ, вот Спутник ГГ, чья задача трагично умереть перед финалом, вот Учитель ГГ, вот Штатный Юморист отряда, вот... перечень можно продолжить.
Зачастую читаешь первые три десятка страниц и все уже ясно.
Опять же замечу, что на общем фоне эта самая функциональность героев Пехова (речь идет именно о Сиале - имхо, далее она сходит на нет) не так уж и заметна. Часть героев выходит за рамки функций, да и предсказать их судьбу не так-то просто.
Вот например Миралисса - как неполиткорректно! Женщина (!) высокого общественного положения, представитель малых народов (!) - и вдруг умерла!
Да, меня это тоже коробило, но я не анализировала текст на предмет ровности подобного стиля, так как меня такие англицизмы коробят в любом случае.
Да я в общем-то то же не анализировал - больно надо! Просто мне показалось, что соавторам не удалось ни достичь единства стиля, ни сыграть на его различии, вот и все. Подобные языковые ляпы лишь один из симптомов.
Уж это то да! Когда я читала Парфёнову, у меня и мысле то не возникало по поводу параллелей. Может, тем и отличаются (среди прочего) очень хорошие книги от приемлемых? В конце концов, к настоящему времени написано уже столько, что какие-то паралели всегда можно провести.
Талант!
М-м-м... С Янтарными хрониками - множественность миров и Дарай-князья, как "высшие существа", а с Дюной какие параллели???
Ну, с Амбером - само путешествие по реальностям в начале книги ну о-о-ооочень напоминало аналогичное путешествие по теням у Желязны.
А с Дюной - песчаный червь в начале - один в один Шам-Хулуз
По-моему, это какой-то специальный приём, не знаю, правда зачем гы-гы
Вот и я спрашиваю - зачем?
Тогда надо поругать и Панова (недавно хвалёного) у которого Князь каждый раз укоряет Сантьягу за светлые костюмы, тоже в течении всей немаленькой жизни Сантьяги.
Не-еее... Вот у Панова это действительно фича. А у Пехова - черта характера, которая, имхо, не слишком подходит к образу персонажа. И проявление у нее емнип, не одно.
Ну, схватилась за последнюю соломинку. А что ей ещё оставалось в той ситуации? Хоть попытаться отомстить.
Наплевать и забыть. Оно ей надо во всякие авантюры ввязываться? Причем, совершенно тухлые авантюры. Паулина мне показалась весьма э-э-э... практичной особой. Для своего клана в особенности
Нет, а стОит?
А вот и не знаю. Сам давно читал, впечатления остались чуть капельку двойственные.
С одной стороны, первая книга три(?)логии показалась достаточно самобытной/интересной, были и хорошие сюжетные ходы, и интересные персонажи, и эмоциональный накал. С другой - чувствовалось, что это первая книга (со)авторов и достаточно стандартный набор огрехов имел место быть.
Вторая книга избавилась от части недостатков, но показалась чуть... стандартней, что ли. Этой самой самобытности меньше. Плюс не слишком понравившийся мне "древнеримский" антураж, обрыв "на самом интересном месте" - и в результате я решил подождать выхода третьей, а определиться с окончательным вердиктом.
По совокупности - первая понравилась даже без скидок на дебют. Вторая - (чуть ) меньше.
Ещё как лень.
Хе-хе! Я еще не надоел?
Ни в коем случае, мне интересно.
Зачастую читаешь первые три десятка страниц и все уже ясно.
Вот это то и плохо. Может это и жанр, но зачем такой жанр? А Миралиссу, действительно, было слегка жаль, но больше все-таки было именно недоумения, что автор её укокошил.
А с Дюной - песчаный червь в начале - один в один Шам-Хулуз
Ну, разве что так. Хотя мне иногда кажется, что разные авторы намеренно вставляют в свои произведения подобные ссылки на другие фантастические реальности, дабы придать своим мирам не то что бы достоверность, а как бы так выразиться - соединением реальностей авторы добиваются бОльшей "живости", жизнености своего мира.
Наплевать и забыть. Оно ей надо во всякие авантюры ввязываться
Так выгорело же. Даже напакостить в результате смогла... правда, не тому, кому хотела.
на самом интересном месте" - и в результате я решил подождать выхода третьей, а определиться с окончательным вердиктом
Тогда подождем, и прочтём все скопом, а то я досталась уже ждать множества желанных продолжений.
Кстати, насчёт хороших вещей - тут Пикси недавно рекомендовала трилогию Кэрол Берг "Рей Киррах". И я, и муж начали читать - и оба в восторге!
Я про одну конкретную фразу
Вот это то и плохо. Может это и жанр, но зачем такой жанр?
Кхе-кхе-кхе! Так ведь не все книги-фильмы-игры-что-там-еще интересны своей глубиной/многозначностью/etc. Некоторые просто интересны
Да, не нетленка. Да, медитировать над ней в поисках второго смысла не получится. Но вот с удовольствием прочитать, а через полгода/год и ПЕРЕчитать с тем же удовольствием - запросто.
А Миралиссу, действительно, было слегка жаль, но больше все-таки было именно недоумения, что автор её укокошил.
Я-ж говорю - неполиткорректно! Все равно что Кондолизу Райс уконтропупить
Ну, разве что так. Хотя мне иногда кажется, что разные авторы намеренно вставляют в свои произведения подобные ссылки на другие фантастические реальности, дабы придать своим мирам не то что бы достоверность, а как бы так выразиться - соединением реальностей авторы добиваются бОльшей "живости", жизнености своего мира.
Хм... Над сознательной возможностью применения этого приема я как-то не задумывался. Не знаю. Вот привязка к уже раскрученному сеттингу - это да. Полезно/удобно. А соединение нескольких разнородных реальностей в одном произведении... Ну у Парфеновой этот прием напрочь исчез к середине первого тома и больше, вроде бы, не п(р)оявлялся.
Тогда подождем, и прочтём все скопом, а то я досталась уже ждать множества желанных продолжений.
Угу. Ждать вроде не так уж много осталось... Емнип, продолжение ККБ отложено как раз из-за сольников соавторов
Кстати, насчёт хороших вещей - тут Пикси недавно рекомендовала трилогию Кэрол Берг "Рей Киррах". И я, и муж начали читать - и оба в восторге!
Время-время-время! Ну плюс еще достаточно длинный рид-лист
Формулировка самая правильная, но в том то и дело, что для меня "Хроники Сиалы" не подподают под описанную категорию. Для меня под эту категорию подходит, например, n-логия Панкеевой, или "Приключения Нетты", Дихновых.
трилогию Кэрол Берг "Рей Киррах
Я пока прочла только половину первой части, и с моей точки зрения у неё пока два недостатка
во-первых, названия (многие), режущие глаз/ухо
Азахстан - может, для англоязычных стран это абстрактное название, а мне дико режет слух
жрец Атоса - а так же Портоса и Арамиса
Вазрания - не пойму, чем, но тоже раздражает
страна Келид - а есть ещё импортный обойный клей "Келид"
А во-вторых, обратная ситуация, здесь лично мне героя так жалко (одного из двух), что книга "в захлёб" не читается - приходится делать перерывы, на восстановление собственного эмоционального фона.
Поня-а-аатно...
Кстати, для меня один из показателей качества цикла - то, с каким нетерпением я жду продолжения. Так вот, "Вьюгу теней" я ждал.
/*А КиКС - не жду
Для меня под эту категорию подходит, например, n-логия Панкеевой, или "Приключения Нетты", Дихновых.
Панкеева - да, пожалуй. А "Приключения Нетты" не читал
во-первых, названия (многие), режущие глаз/ухо
Хе-хе-хе! Так и вспоминается Набор лингвошокирующих фраз. /*Варнинг! Околонормативная лексика!
Что русскому хорошо... ну и наоборот
А во-вторых, обратная ситуация, здесь лично мне героя так жалко (одного из двух), что книга "в захлёб" не читается - приходится делать перерывы, на восстановление собственного эмоционального фона.
У меня на такую ситуацию две типовых реакции - первая похожа на твою - т.е. ищу любые поводы для того, чтобы сделать перерыв - бывает достаточно редко. Вторая - читаю взахлеб, одним куском, как можно быстрее, с намерением "перечитать потом". Обычно это "потом" - месяца через три. Бывает чаще
Такое тоже случается, но не с этой книгой.
А КиКС - не жду
м-м-м... а КиКС - это что? (с сокращениями у меня проблемы)
Что русскому хорошо... ну и наоборот
А то!
Посмотрим, что у меня будет
м-м-м... а КиКС - это что? (с сокращениями у меня проблемы)
Вроде именно так будет называться продолжение ККБ
Ах, вот как
Посмотрим, что у меня будет
Угу. У меня при прочтении второй части иногда появляется желание перелистнуть не читая несколько страниц - автор продолжает в немеренном количестве подвергать героя моральным (в основном) терзаниям. Так и хочется сказать "сколько можно?"
а у Пехова есть свой стиль
стиль есть, просто он мне не очень то нравится.
Да и задумка относительно того что Гаррет может создавать мир(-ы?) впринципе ничего,
ну, она там бала так, походя и не получила никакого развития - вообще вся эта сюжетная линия. Вроде он танцующий-с-тенями, а ни на что способен, ни как своим могуществом пользоватьс - толком не знает, все на инстинктах и случайностях.
Да и задумка эта (про творение миров) не оригинальна: у Фрая это есть, и гораздо более развито, чуть по-другому это обыгрывается у Желязны (по-разному в Хрониках Янтаря и в цикле о Френке Сандау)
Так что у Алексея Пехова огромный потенциал
возможно, но пока этот потенциал не особо проявляется: Пехов (его книги) не выделяются качеством из ряда таких же хороших, средних, на разили два.
Да по поводу квестовости покажите мне пожалуйста произведение в стиле фентези где её нет?
во-первых, квестовость может быть разная.
У Пехова в цикле про Гаррета она самая примитивная - кроме аналога компьютерной ходилки с поиском артефактов, апгрейдом героя и выполнения миссии там более ничего нет. Никаких интриг. Почти все остальные персонажи - картонные (не живые, примитивные, не выписанные). Тупо, как грабли. Нужен рог. Его добывают. И все.
Есть масса книг, где кроме квеста и собирания артефактов есть ещё и сюжет и какая-то другая цель, чем добыть Самый-Главный-Артефакт.
Есть книги фэнтези, где квеста нет совсем: там просто описывается жизнь, с её горестями, радостями интригами и прочим. Например Панкеева, цикл "Жизнь короля".
Квеста нет практически у Игнатовой, у Ивановой, у Раткевич.
Очень в незначитальной степени он присутствует у Злотникова.
У Мартина - присутствуют лишь незначительные элементы квеста. (цикл Песнь льда и пламени)
Только давайте, не будем здесь спорить о мужской и женской фэнтези. Есть книги хорошие, есть не очень. Доказывать свое мнение я не собираюсь. Если хотите, можете познакомиться со всеми моими отзывами, там мнение высказано, и даже аргументировано
PS может, представитесь? А то лениво как-то пространно и подробно отвечать анониму.
P.S.
Никогда не доводилось читать фентезийные книги написанные женщиной. Не могли бы Вы что нибуть посоветывать?
Вы подсказать адрес хорошей электронной библиотеки?
фэнзин - это наиболее полная
архивы Кубикуса
библиотека Мошкова
библиотека фантастики и фэнтези
фентезийные книги написанные женщиной. Не могли бы Вы что нибуть посоветывать?
Наталья Игнатова "Чужая война" - фэнтезийный боевик, если понравится, почитаете остальные её книги (библиография здесь)
Виктория Угрюмова "Имя богини" - и далее, всего 4 книги цикла.
Оксана Панкеева, цикл Судьба короля - сейчас вышло 6 книг цикла.
Из импортных:
Робин Хобб, цикл "Убийца"
Урсула Ле-Гуин. Только не "Земноморье" - это слишком детское, а "хейнский цикл",
Ну, для начала хватит.