Чудес не бывает.
Вчерашний пост, на котором развернулась интересная, на мой взгляд, дискуссия (особый респект Ягодке), сподвиг меня на иллюстрацию собственного мнения.
Что я, собственно, хочу сказать...
1. Художник может читать или не читать текст (довольствуясь в этом случае пояснениями автора - и следуя им!). Как верно заметила Лорри, "... смысл иллюстрации именно в том, чтобы отразить текст. Иллюстрация - это не свободное произведение." Но хорошая или весьма приемлемая обложка (ну,
сосредоточимся на них, для начала?) должна отражать и иллюстрировать какое-либо место из текста или настроение, которым пронизана книга.
2. Герой, изображенный на обложке, должен соответствовать авторскому описанию. Он может не походить на то, что представляет себе автор или читатель - но он должен сответствовать формальным приметам, данным автором - он должен быть узнаваем с первого взгляда! Особенно это важно для циклов, или для романов, объединеных одним миром, где герои одного произведения мелькают и в другом, т.е., в том случае, когда читатель уже имел возможность ознакомиться с описанием героя и как-то представляет себе его.
3. Антураж (от оружия и одежды до природы, используемой в качестве фона) должен быть адекватным авторскому описанию, иначе он не сможет помочь создать нужную атмосферу. А только будет вводить в заблуждение. Дракон, описанный автором как зеленый - должен быть зеленым! Если у героя в качестве оружия - меч, нефиг совать ему в руки кистень. И нехрен рисовать голых баб, обтянутых ремнями, только потому, что это кажется вам прилекательно сексуально. Ибо может, книгу и читают в постели - но уж наверняка (давайте не будем об извращенцах?) не будут с ней мастурбировать - а значит, то, что, возможно, применимо в рекламе - неприемлемо для привлечения читателей к новой книге.
4. Ну, и, естественно, мастерство художника должно быть на уровне достаточно достойном.
А теперь - обещанная иллюстрация вышесказанного. Обложки, отвечающие трем перечисленным признакам, которые я считаю вполне удачными и адекватными.
Дивов - одна из немногих обложе его книг, которая вполне приемлема. Невнятный мужик в форме, задрав голову наблюдающий за летающими крокодилами - это просто сценка из романа. И джунгли за спиной. Каждый, кто читал - узнает.
Валькирия - можно спорить о том - похожа ли она, но каждый скажет, что это Зима Желановна. И на заднем плане - казнь Мстивоя.
Сапковского вообще весь цикл проиллюстрировали на удивление удачно. Не узнать Цири и её кошмар - "нильфгаардца в черном крылатом шлеме" просто нельзя, равно как и дракона "Три галки" со свитой из воительниц и Геральта с Йеннифер.
Панкееву тоже очень достойно иллюстрируют. Кантор, правда чуть менее симпатичен, чем описано - а Шеллар гораздо более
но мы безошибочно скажем, что изображены Ольга с Кантором и Кира с Шелларом, разве нет?
Мертвый на фоне анклава Москва и один из Кафедры странников, выходящий из портала в тайный Город - тоже узнаются на раз, ммм?
Анри очень удачно проиллюстрировал "Идущих в ночь" Васильева и Ли - он же иллюстрировал Лукьяненко, дозоры - разве не адекватно?
Эльф Сильвер из "Волонтеров хаоса" похож на себя - и пушка у него правильная.
Джерон на обложке Ивановой узнается с первого взгляда.
А обложка Дихновых - вообще отличная, хоть я и не люблю подобный стиль. По ней сразу видно, что книга юмористическая, и изображенная сценка просто прекрасно иллюстрирует книгу - почти фотографически.
Что я, собственно, хочу сказать...
1. Художник может читать или не читать текст (довольствуясь в этом случае пояснениями автора - и следуя им!). Как верно заметила Лорри, "... смысл иллюстрации именно в том, чтобы отразить текст. Иллюстрация - это не свободное произведение." Но хорошая или весьма приемлемая обложка (ну,

2. Герой, изображенный на обложке, должен соответствовать авторскому описанию. Он может не походить на то, что представляет себе автор или читатель - но он должен сответствовать формальным приметам, данным автором - он должен быть узнаваем с первого взгляда! Особенно это важно для циклов, или для романов, объединеных одним миром, где герои одного произведения мелькают и в другом, т.е., в том случае, когда читатель уже имел возможность ознакомиться с описанием героя и как-то представляет себе его.
3. Антураж (от оружия и одежды до природы, используемой в качестве фона) должен быть адекватным авторскому описанию, иначе он не сможет помочь создать нужную атмосферу. А только будет вводить в заблуждение. Дракон, описанный автором как зеленый - должен быть зеленым! Если у героя в качестве оружия - меч, нефиг совать ему в руки кистень. И нехрен рисовать голых баб, обтянутых ремнями, только потому, что это кажется вам прилекательно сексуально. Ибо может, книгу и читают в постели - но уж наверняка (давайте не будем об извращенцах?) не будут с ней мастурбировать - а значит, то, что, возможно, применимо в рекламе - неприемлемо для привлечения читателей к новой книге.
4. Ну, и, естественно, мастерство художника должно быть на уровне достаточно достойном.
А теперь - обещанная иллюстрация вышесказанного. Обложки, отвечающие трем перечисленным признакам, которые я считаю вполне удачными и адекватными.

Дивов - одна из немногих обложе его книг, которая вполне приемлема. Невнятный мужик в форме, задрав голову наблюдающий за летающими крокодилами - это просто сценка из романа. И джунгли за спиной. Каждый, кто читал - узнает.
Валькирия - можно спорить о том - похожа ли она, но каждый скажет, что это Зима Желановна. И на заднем плане - казнь Мстивоя.
Сапковского вообще весь цикл проиллюстрировали на удивление удачно. Не узнать Цири и её кошмар - "нильфгаардца в черном крылатом шлеме" просто нельзя, равно как и дракона "Три галки" со свитой из воительниц и Геральта с Йеннифер.
Панкееву тоже очень достойно иллюстрируют. Кантор, правда чуть менее симпатичен, чем описано - а Шеллар гораздо более

Мертвый на фоне анклава Москва и один из Кафедры странников, выходящий из портала в тайный Город - тоже узнаются на раз, ммм?
Анри очень удачно проиллюстрировал "Идущих в ночь" Васильева и Ли - он же иллюстрировал Лукьяненко, дозоры - разве не адекватно?
Эльф Сильвер из "Волонтеров хаоса" похож на себя - и пушка у него правильная.
Джерон на обложке Ивановой узнается с первого взгляда.
А обложка Дихновых - вообще отличная, хоть я и не люблю подобный стиль. По ней сразу видно, что книга юмористическая, и изображенная сценка просто прекрасно иллюстрирует книгу - почти фотографически.
Вот "Кафедра" - другое дело. Убедительно.
Стилистика некоторых из этих рисунков мне тоже не нравится, но о ней не буду, это уже вкусовщина.
Кстати, Сапковского оформлял тот самый Дубовик, которого так клеймил Дивов.
Но я его все же уважаю за то, что он не занимается обрисовыванием фотографий и при этом, если не придираться к нюансам, рисовать все-таки умеет.
Но тот же Ведьмак, к слову, с двуручником никогда не ходил.
Я понимаю, что сейчас от художника ничего не зависит и я требую невозможного, тем ни менее, недавно держала в руках книгу, в которой прекрасно все - "Золотую свирель" Амарги.
Практически во всех остальных, я могу найти тонну мух и тараканов и не делаю этого только потому, что осознаю - это ничего не изменит, это зависело не от художника и не от писателя, это лишнее, у меня, в конце концов, мало времени и нет никакого желания портить настроение окружающим.
По этим обложкам я напишу позже, и мое мнение не везде совпадет с твоим.
Люблю. Целую. Я.