Чудес не бывает.
1. Книга, которую вы впервые прочитали сами.
Сказка про Розочку и Беляночку

2. Которую впервые прочитали вам.
Не знаю, как насчёт первой, но лучше всех помнилось четырёхкнижие про зайчишку Пушишку, импортное чье-то - то ли финское, то ли шведское, норвежское. ХЗ. А потом и я эту же самую книгу читала своему ребёнку.

3. Которую вы чаще всего перечитывали.
"Валькирия" Семёновой

4. Последняя, которую вы прочли.
"Ошибка 2012" Семеновой и Разумовского. - из нового.

5. Которую вы дольше всего не могли найти, чтобы прочесть или перечитать.
"Поющие в терновнике" Маккалоу. Что б перечесть.

6. Которую вам хотелось бы прочитать/перечитать в ближайшее время.
Хотелось бы прочитать новую книгу Панкеевой - только где ж её взять, если она ещё не вышла????

7. Которая глубже всего проникла вам в душу.
Дюна Херберта, Левая рука Тьмы Ле Гуин, Луна жестко стелет Хайнлайна, Розы для Екклезиаста Желязны... Волкодав Семёновой, Таэ Эккейр Раткевич...

8. За которую вы готовы были бы заплатить практически любую цену.
О! Если б кто-то раздобыл бы мне все 10 томов Янтарных хроник Желязны в переводе Яна Юэ, с иллюстрациями Яны Ашмариной - мммм!!!!! :beg: :beg: :beg: :beg: :beg: :beg: :beg:

9. Которая меньше всего вам нравится.
Достоевский

читать дальше

Комментарии
15.10.2008 в 23:43

Привидение кошки, живущее в библиотеке
За которую вы готовы были бы заплатить практически любую цену.
О! Если б кто-то раздобыл бы мне все 10 томов Янтарных хроник Желязны в переводе Яна Юэ, с иллюстрациями Яны Ашмариной - мммм!!!!!

Вот незадача. :nope: Это в серых таких обложках, под "библиотеку приключений и фантастики"? Жаль, что мы далеко, у меня они стоят, я бы их обменяла на какой-нибудь другой перевод. :-( А то я в этом тону...
16.10.2008 в 00:02

" Ага, фея." (с)
О! Если б кто-то раздобыл бы мне все 10 томов Янтарных хроник Желязны в переводе Яна Юэ, с иллюстрациями Яны Ашмариной - мммм!!!!!
У меня есть десятая (правда, не уверена, что в товарном виде).
С удовольствием поменяла бы ее на другую. ;)
16.10.2008 в 00:07

Активный участник Международного Броуновского Движения
Тоже, что ли, понаотвечать? *загрузилась и зависла*
16.10.2008 в 00:12

Мой покерфейс сильнее твоего фейспалма
10 томов Янтарных хроник Желязны в переводе Яна Юэ
А они реально есть? Я как-то считала, что только 10й том.
Когда-то вообще страшно хотелось продолжения и именно в этом издании ;)))))). 11 том и таблеток от жадности
16.10.2008 в 00:22

Чудес не бывает.
Аглая да ты что????
И там правда перевод вот с этими всеми "янтарная кровь..." т.е. Яна Юэ и с иллюстрациями Ашмариной???
Давай я тебе пришлю всё десятикнижие в классическом переводе с вложенной суммой за твоё отправление, а ты мне - это 10-и книжие, а????? :beg: :beg: :beg: :beg: :beg: :beg: :beg:

*Trisha*
первая и 10ая у меня у самой есть, в разноцветной обложке - больше так этот перевод не выпускадлся. А я все 10 хочу :umnik:

larshire
А они реально есть? Я как-то считала, что только 10й том.
Они реально есть. Издание 1996 года.

Издание 1996 года. Сохранность отличная.
Самый знаменитый в мире фэнтезийный сериал, выдержавший Многомиллионные тиражи! "Янтарные хроники" - магический роман Роджера Желязны в десяти книгах, известный в России под названием "Хроники Эмбера".
Принц Янтаря Корвин - главный претендент на королевскую корону в истинном мире - в вечном Янтарном городе. Память его утеряна, он заброшен на одну из далеких теней Янтаря в океане Хаоса. Местные жители называют эту тень - Земля... Именно отсюда начинается магический путь принца Корвина через центр мира, через трон, через Тень, отбрасываемую Янтарем в Хаосе...
Перевод с английского Ян Юа.


И теперь на Озоне написано, что они опять есть... стоят правда до хренища. 6720 Но я не отказываюсь от своих слов. (пойду заказывать.) :tease2: Так что, Аглая, пока - стоп, но если Озон мне откажет, я буду тебя просить и уговаривать.

Правда, не знаю, есть ли там иллюстрации Яны Ашмариной, как в моём издании 1ого и 10 ого томов. Скажи, Аглая, есть или нет?
16.10.2008 в 00:31

Привидение кошки, живущее в библиотеке
Jess_nata, днем посмотрю. ;) Но от словосочетания "Ян Юэ" меня сходу начинает корежить. :laugh: У меня раньше была нормальная книга, живая и бодрая, а тут все так красиво, да растак красиво, что у меня уже восприятие не срабатывает. :war: Там на одних только описаниях прохода по теням уже сложно и на любителя, а если это еще будет Ян Юэ излагать... :laugh:
Так что если не выйдет, пиши! :)
16.10.2008 в 00:49

If cats could talk, they wouldn't
Заполнила анкетку у себя. Люблю такие анкеты!:)

Не знаю, как насчёт первой, но лучше всех помнилось четырёхкнижие про зайчишку Пушишку
О, у меня тоже такая была! Она потом сгинула куда-то, а никто из моих друзей о такой и не слышал
16.10.2008 в 01:09

Чудес не бывает.
arventur
А мы, в смысле, мама, сохранили. Моё чадо тоже её люболо. Только там надо читать, корректируя ужасный перевод, зато картинки страшненькие, но всем детям нравятся.

Заполнила анкетку у себя. Люблю такие анкеты!
я прочла, только комментировать поленилась :nope:
Кстати, Франсуаза Саган - это да... Только вот навевает она депрессию, на меня по-крайней мере. Был у меня её период, а сейчас как отрезало - не буду больше.
16.10.2008 в 01:36

If cats could talk, they wouldn't
У меня тоже был период и сейчас давно уже не тянет, но это был важный период, типа "становления женственности" что ли...
16.10.2008 в 11:45

Латентный курильщик с отторжением. И хомяк тоже ;)
Принц Янтаря Корвин Перевод с английского Ян Юа.
Он же его вроде в Кэвина перекрестил. А Жерара - в Джерарда. *ррр...* Или это я путаю?
16.10.2008 в 19:23

Привидение кошки, живущее в библиотеке
Plainer, Джерард есть, а Корвин так и остался Корвином. :)
16.10.2008 в 20:45

Чудес не бывает.
arventur
"становления женственности" что ли...

пожалуй...

Джерард есть, а Корвин так и остался Корвином.
Аглая редактора постарались, что ли?
16.10.2008 в 21:23

Привидение кошки, живущее в библиотеке
Jess_nata , :nope:
Не могу представить, как можно Корвина переименовать. :laugh: