Практически все рассказы по стилю, содержанию и сюжету являются типичными для каждого из участников. Достаточно прочесть рассказ из серии "убить чужого" что б составить совершенно обоснованное мнение, стОит ли вам вообще читать этого автора. Рассказ из серии "спасти чужого" того же автора почти наверняка окажется столь же типичным и лишь подтвердит правильность вашего решения.
Исключением из этого обобщения не стал ни один из рассказов, о которых пойдёт речь ниже.
Пехов, "Лённарт из Гренграса"
ответка Панова "Четвёртый сын".
Начав читать Пехова, я по-началу даже расстроилась: ну вот, - подумала я. Типичнейший Пехов. Сразу вспомнились Хроники Сиалы и то, как описания долгого и нудного похода Гаррета сменялись описаниями диковинных антуражей с обилием ярких цветов и названий драгоценных и не очень камней, наводящие на мысль, что автор переиграл в Сириос Сэма. Но, к счастью, где-то к середине в рассказе появилось нечто большее, чем примитивный квест и далее дочитывать его было сплошным удовольствием. Более того, в отличие от других авторов, Пехов максимально облегчил задачу тому, кто будет писать ответку: герой рассказа, охотник за головами, до смерти загоняет Чужого (чужую), а потом понимает, что встал по незнанию на неправую сторону и решает спасти её ребёнка. На этом рассказ завершается. Казалось бы, чего проще? Продолжай рассказ с этого места и спаси руками героя младенца-чужого. Пойдёт ли по предложенному пути Панов? - думала я, закрывая первый и открывая второй том на нужной странице.
Панов меня не разочаровал. По предложенному пути он не пошёл. Он просто всего лишь (!) переписал тот же самый рассказ, в тех же условиях и временных рамках - от лица чужого. Изменив, и прекрасно объяснив правомочность изменения, лишь одно: видовую принадлежность младенца. Он человек. В потрясающем по своей силе, динамичном, увлекательном рассказе Панова чужая, ценой своей жизни, спасает человеческого младенца (Чужого для неё), которому грозила неминуемая смерть из-за того, что он родился магом. Рассказ обрывается ровно на том же месте, что и пеховский исходник: наёмник продолжит спасение человеческого ребёнка, находящегося под меняющим внешность заклятием, думая, что спасает Чужого.
Резюме. Рассказ-ответка Панова, с моей точки зрения, несколько лучше и сильнее по эмоциональному воздействию, чем рассказ Пехова. Однако, если рассматривать именно пару привет-ответ (связь между ними), то, по-моему мнению, эта пара рассказов является самой лучшей в сборнике что, безусловно, практически полностью является заслугой Панова. Мой респект и восхищения!
Р. Злотников "Одинокий рыцарь";
ответка Головачёва "Свой-чужой".
К сожалению, Злотников не смог удержаться и использовал и этот сборник как трибуну для продвижения своих, давно всем известных, идей . На сей раз не о грядущем величии России, а о совершенствовании тела и духа при наличии Веры и Бога в душе. О недопустимости поклонения Золотому тельцу и том, что технологический путь развития погубит мир (целые обличительные абзаацы на полстраницы, сводящиеся к мысли "сегодня носит adidas, а завтра Родину продаст!"). Злотников, видимо, настолько увлёкся своими идеями, что формально задачи "убить чужого" не выполнил. В его рассказе Рыцарь, достигший поразительных духовных высот и таких физических возможностей, что человеком его назвать уже нельзя (хомо сапиенсы в огне сгорают, точно-точно ) сурово "восстанавливает справедливость" на планете, куда его занесла "нелёгкая" и под конец убивает местного жителя, вполне себе человека, но нехорошего, неправедного и т.д., типа, духовно ущербного и чуждого.
Ответка Головачёва тоже типичная для этого автора. Основу коротенького рассказа составляет космическое... ой, пардон, атмосферное, мочилово с участием НЛО и двух истребителей. Одного чужого Головачёв убил, другого - спас. А чё они все на одного??? Связи с рассказом-приветкой нет абсолютно никакой, кроме начала рассказа, в котором чужой, скорее являющийся карикатурой на Злотниковского Рыцаря, точно как у Злотникова в виде горящего болида рушится на планету. Я вам ещё как-нибудь цЫтаты приведу, сделаю проду по этим сборникам - вы обхохочетесь!
Резюме. Ничего другого от этих авторов я и не ждала, так что их рассказы меня не разочаровали тоже. При чтении сборника эти рассказы можно смело пролистывать.
В. Головачёв "Зелёные нечеловечки"
ответка В. Михайлова "Ручей, текущий ввысь"
М-да. Начав читать рассказ Головачёва, я подумала, что праздники (в виде хороших рассказов в этом сборнике) кончились и начались суррровые будни. Г-н Головачёв заморачиваться не стал, пройдясь по перепаханному вдоль и поперёк полю ещё разок... В его рассказе доблестные сильно
Ну а ответка на головачёвский чудо-рассказ превзошла все мои ожидания!!! г-н Михайлов написал рассказ-перевёртыш. Там очень добрые и альтруистичные Чужие, повинуясь призыву Высших Сил , инфильтруются в человеческое сообщество, что б разными методами (законотворчеством, похищением и подменой людей, терактами) направлять "Бедные умственно отсталые существа. И злые к тому же. Злейшие враги самим себе." (с, В.Михайлов), людей то есть, по правильному с точки зреня Высших Сил пути развития. Да-с, господа. *ностальгически* Рассказы-перевёртыши по чужому тоже уметь писать надо! Вот то ли дело Пановский рассказ... А этот вызывает резкое неприятие, пополам с зевотой: "так мы и знали, что автор напишет именно так". А уж как вчитаешься... ужас-ужас. Короче, весь рассказ целиком я ниасилила, увы. Из того, что смогла прочесть и просмотреть (половину прочла, остальное пролистала), понятно, что Чужие в михайловском рассказе настолько
Резюме. Не рассказы, а пустая трата времени читателя, оба.
PS. Продолжение последует, но позже: пока я полечусь новой книгой В. Панова... она как раз должна выйти. Не всё ж кактусы грызть?